Après les cérémonies au « Fromelles Australian Mémorial Park» et au « V.C. Corner Australian Cemetery and Memorial », les participants rejoignent le « Fromelles (Pheasant Wood) Military Cemetery ».
Pendant la mise en place des participants et l’arrivée des 22 porte-drapeaux le « Geelong Grammar School » joue « March from Scipio », puis M. Masson invite les jeunes du collège Schweitzer de La Bassée à lire un texte expliquant la signification de l’Anzac Day pour les Australiens et Néo-zélandais. Ces collégiens chantent ensuite le traditionnel « Waltzing Matilda » accompagnés à la guitare.
Vient ensuite le discours du capitaine Regan, au nom de l’armée australienne, puis M. Auberger pour la fondation des mutilés et victime de guerre prend la parole.
Un brasero est allumé pour y bruler des branches d’eucalyptus, arbre d’origine australienne tandis que les jeunes musiciens interprètent « Abidewith me ».
Les gerbes de fleurs sont déposées par le capitaine Regan, par le représentant de la fondation des mutilés et victime de guerre, par M. Bailleul pour FWTM 14-18, par M. Masson et M. Dugardin pour la commune de Fromelles, par les jeunes du « Geelong GrammarSchool » et par les collégiens de La Bassée.
Après « l’Exhortation », le « Last Post » est sonné par un jeune trompettiste, une minute de silence est respectée et le « Reveil » est joué avant que retentissent les hymnes français, australien et britannique.
Les participants sont invités pour le vin d’honneur dans la salle du temps libre dans laquelle une exposition de peintures de Bernard Marcel Spitzbarth sur la bataille de Fromelles peut être vue.
Pour voir les commentaires en entier, placez la souris sur l'image.
Actualités du mois d'avril 2017
ANZAC DAY, Fromelles, 24 avril, au Fromelles (Pheasant Wood) Military Cemetery
par Dominique Bascour
2022 Droits réservés. Merci de nous contacter pour toute exploitation d'élèments du site.
Association
L'Alloeu Terre de Batailles 1914-1918
loi 1901